今天的新闻里,美国亚特兰大一位92岁的老太太与破门而入的警察展开枪战,在打伤三名警察后英勇就义。如果这还不够令你震惊的话,那么请注意一个细节:当时冲进老太房子的总共只有三名警察――换句话说,老太打中了所有闯入的警察。
说闯入也许不够准确,警方声称,三名身着便衣的缉毒警察持有搜查令,并宣读了该搜查令,因此,破门而入是合法的――再请注意,这只是一面之辞,因为,死人不会说话。
一定会有人说,咱们这儿也有杨家将一门忠烈,佘太君百岁出征,这佘老太君也算老太中的翘楚。要我说,先把“百岁”的真实性搁置一边,就这性质都没法比。一个是为昏庸的皇帝尽忠,一个却用自己的生命抵抗国家机器的强权。国和家到底谁大,每个人都在用行动作出自己的选择。
什么时候,中国的老太都这样,那咱就有盼头了。请大家记住老太的名字:凯瑟-庄士顿(Kathryn Johnston)

Probe Sought in Police Shooting of Woman
对警察枪击事件的调查
The Associated Press
合众社报道
Friday, November 24, 2006; 7:41 AM
ATLANTA -- A civil rights activist representing the family of an elderly woman killed in a gunfight with police is calling for a federal investigation into her death.
亚特兰大的一个民权活动家正在代表被警方开枪打死的老太家属要求对该事件提起联邦调查。
The Rev. Markel Hutchins will go to Washington on Monday to deliver a letter to Attorney General Alberto Gonzales requesting that the Department of Justice and FBI review the shootout, Hutchins said in a news release Thursday.
在周四发布的新闻中,Rev. Markel Hutchins 说他将在下周一到华盛顿向律师Alberto Gonzales 递交一封信,信中将正式要求司法部和FBI对交火事件进行调查。
Kathryn Johnston, who police said was 92, was killed Tuesday evening by narcotics agents. Authorities said the agents got a search warrant for her home after buying drugs from a man there that afternoon. Police said the plainclothes agents identified themselves, but when they knocked down Johnston's door, she opened fire and injured three of the officers.
Kathryn Johnston,按警方资料已经92岁的老太,在周二晚间被缉毒警察杀害。有关当局声称,便衣警察当天下午在老太住所向一名男子购买毒品后取得了搜查令。警方的说法是,便衣警察说明了自己的身份,当警察破门而入时,老太向警察开火并打伤了三人。
All are expected to recover.
三人伤势均不算重,很快将康复。
"This horrific incident has all the signs of an egregious violation of Ms. Johnston's civil and human rights at worst and police officers using poor judgment and unnecessary force at best," Hutchins said.
Hutchins说:“这个可怕的事件是警察对庄士顿太太公民权利和人身权利的严重侵害,警察的判断失误和不必要的武力导致了事件的发生。”
Johnston's neighbors and relatives have called the raid a case of mistaken identity. Her niece said there were no drugs in the home.
庄士顿太太的邻居和亲属都认为警方可能搞错了人,她的侄女说房子里根本没有毒品。
Fulton County District Attorney Paul Howard said his office has launched its own investigation, but said a preliminary review of the case shows the officers had a legal right to search the home.
Fulton县的地方律师Paul Howard 说他的律师行已经展开独立的调查,初步的调查显示警察持有的是合法的搜查证。