Friday, June 03, 2022

答案 Answer

 By Sarah McLachlan


我就是你要找的答案
在时间的尽头
我在那里等你
而你还在徘徊徜徉
如果你犹疑不定备受煎熬
我就是你最可靠的依仗
如果你不敢凝视深渊
让我护你走过悬崖万丈
也许这将耗尽我一生
但我永不离弃
因为一切都值得
在时间的尽头
因为只有你我才能倾诉衷肠
你就是我的呼吸 我的唯一
当群星暗淡无光
只有你还璀璨明亮
把我轻轻地投入黎明的怀抱
夜晚太不友好
带我去一个圣洁之地
把我的记忆洗去
因我曾起念把一切放弃
也许这将耗尽我一生
但我永不离弃
因为一切都值得
在时间的尽头
因为只有你我才能倾诉衷肠
你就是我的呼吸 我的唯一
当群星暗淡无光
只有你还璀璨明亮
把我轻轻地投入黎明的怀抱
夜晚太不友好

I will be the answer
At the end of the line
I will be there for you
While you take the time
In the burning of uncertainty
I will be your solid ground
I will hold the balance
If you can't look down
If it takes my whole life
I won't break, I won't bend
It'll all be worth it
Worth it in the end
'Cause I can only tell you what I know
That I need you in my life
When the stars have all gone out
You'll still be burning so bright
Cast me gently
Into morning
For the night has been unkind
Take me to a
A Place so holy
That I can wash this from my mind
The memory of choosing not to fight
If it takes my whole life
I won't break, I won't bend
It'll all be worth it
Worth it in the end
'Cause I can only tell you what I know
That I need you in my life
When the stars have all burned out
You'll still be burning so bright
Cast me gently
Into morning
For the night has been unkind

翻译:66

No comments: