Tuesday, June 02, 2020

《我们被和谐了》译者后记

去年八九月份,卫报推荐了这本新书,作者是长期生活在中国的德国记者Kai, 66读了序言就产生了强烈的共鸣。

Kai从84年到92年一直在中国留学,亲历了改革开放最初的岁月,也是最缤纷最戏剧化的岁月。然后从97年到05年,从12年到18年,以记者身份在北京工作了十五年。可以说,他对改革开放后的中国,有着身历其境的透彻理解,同时由于记者的身份和训练,又不乏旁观者的客观和清醒。

66比Kai年轻几岁,也是八十年代求学,九十年代到14年基本上也都在国内工作。因为所在行业的缘故,从互联网诞生伊始就上网,对于“被和谐”有切肤之痛。对书中涉及的许多理论、故事,都心有戚戚,有种说出心声、惺惺相惜的知音感。缓缓读来,屡屡掩卷叹息,甚至好几次潸然泪下----为广场上的学生,为奔走呐喊的律师,为那些被石头砸得粉碎的鸡蛋。

从去年九月,断断续续,一直到五月份,终于完工,大约十四万字左右。这是66第一本完整的译作,虽然费劲,心里其实还是高兴的。为什么高兴?因为将来有一天,如果儿子女儿读了这本书,多半要问:爸爸,那时候你做了些啥?本来我只能回答,你爸没本事,啥都做不了,只好带着你们跑了出来。现在,还可以加上一句,我翻译这本书,就是做了一回爬过井栏的乌龟,告诉井里的青蛙大海有多大。


全文分享:

回到农耕社会

话说刚来墨尔本的时候,买了一台飞利浦面条机,幻想在家就能吃上现做的面条。结果机器出来的面条容易粘到一起,做了几次就束之高阁。之后还曾送给好友,结果也被退回。

最近老婆大人要求把它处理掉,抱着最后再试一次的想法,上网研究了一下如何自己做面团,而不是直接把面粉和水倒进去。发现其实不难,关键是面水比例、加盐、醒面。

第二天本来也是每周的面条日。买了三盒五花肉,自己绞成肉糜,三份冻起来,一份做成肉酱。然后开始鼓捣面条。面加鸡蛋,逐步加水和,成面团后包上保鲜膜醒三十分钟。然后丢进面条机,结果不行,面太筋道,韧劲大,出面困难不说,出来的面太粘了,没法分开。

算了,把面团拿出来,举起从未用过的擀面杖,自己来。费了九牛二虎的劲,终于做了一碗片儿汤。还别说,面很爽口,比干挂面强太多了。

既然和面不难,那就来解决擀面和切面吧。一通搜索,发现家里Kenwood kMix擀面的配件停产了,噩耗啊。于是先买了一个切面的,细面刀头。晚上又做了一碗面,果然给力!第二次擀面,手艺也像模像样了。

擀面有两条路,一是买一个单独擀面的手摇Marcato,或者干脆把家里的kMix换成Chef系列,就能买到擀面的roller。正好Amazon搞活动,Chef Sense对折,果断买入。效果嘛,见视频:


看着高大上,但比挂面还是费事多了。从面粉变面条,把五花肉做成肉酱,全套没有一两个小时搞不定。生生回到了农耕社会。

花絮:飞利浦放网上,没一会儿就卖了90刀,高效!

9月补记:
经过实践,发现kMix可以直接用这些配件,把Chef退单了。等了足足三个月,终于买到了压面头,面条生产速度直接翻倍了。